oryg. Sommarvalsen (Summer Waltz), muzyka: Ale Möller
Swedish folk dance, słowa: Gabriel Jönsson, tłumaczenie na język polski – Rafał Chojnacki, adaptacja T.Fojgt
Skrzy się niebo w dzień lipcowy
Jak złocisty płomień gdy smaga go wiatr
Zboże rośnie w blasku onym
Dojrzewa niczym kwiat.
Wokół zioła pachną latem
Aromat tymianku i czeremchy słód
Wszystkie domy zdobią kwiaty
a plaże szklą się od wód.
Ref: Na pustkowiu ciemny zmierzch już zapada
Morze blednie powoli, podobne do łąk
Gdzie dojrzały len opada
Lśni się jak srebrzysty krąg.
W ciszy nocy zamknij oczy
Róż i zieleń wyśnią ci się
Morze szumem swym cię otoczy
Utuli cię do błogiego snu.